Home » 14th-15th century, 1st half » REFERENCES to 14th-15th century, 1st half

 
 

REFERENCES to 14th-15th century, 1st half

 

1             For more detail see: Лихачев Д. С. “Возрождение в средневековье”. Русская литература, No. 4, 1973, pp. 114-118.

2              Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII веков. Эпохи и стили, р. 91. For more detail about the Russian Pre-Renaissance see the above-mentioned work by Dmitry Likhachev and his study Поэтика древнерусской литературы and Человек в литературе Древней Руси.

3             Лихачев Д. С. Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого. Moscow and Leningrad, 1962, p. 116.

4              On the text of The Laurentian Chronicle see: Приселков М. Д. “Лав­рентьевская летопись (история текста)”. Ученые записки Ленинградского универ­ситета, No. 32, Book 2, 1939, pp. 76-142; Насонов А. Н. “Лаврентьевская летопись и Владимирское великокняжеское летописание первой половины XIII в.”. Проблемы источниковедения, No. II, 1963, pp. 428-480.

5 The only known copy of Vladimir Monomachos’ Instruction is in The Laurentian Chronicle. None of the other surviving chronicles deriving from the 1305 compilation contain the Instruction.

6 The hypothetical text of The Trinity Chronicle has been reconstructed by Mikhail Priselkov on the basis of passages quoted from it by Nikolai Karamzin, extracts from it published before the fire of 1812, and information in the Laurentian, Simeon and Resurrection chronicles. See: Приселков М. Д. Троицкая летопись. Реконструкция текста. Moscow and Leningrad, 1950. The Vladimir Chronicle and The West Russian (Byelorussian First) Chronicle can now be used for reconstructing The Trinity Chronicle. See: Лурье Я. С. “Троицкая летопись и московское летописание XIV в.”. Вспомогательные исторические дисциплины, Vol. VI, 1974, pp. 84-91.

7 Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение, р. 346. See also: Творогов О. В. “К истории жанра Хронографа”. ТОДРЛ, Vol. XXVII, 1972, pp. 203-226.

8 Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Chapters 1 and 5.

9 For the texts of the works of the Kulikovo cycle see: Сказания и повести о Куликовской битве. Edited by L. A. Dmitriev and О. P. Likhacheva; ПЛДР. XIV-середина XV века, pp. 96-189.

10   For a detailed study of the question of the date of The Trans-Doniad see: Дмитриев Л. А. “Литературная история памятников Куликовского цикла”. In the book: Сказания и повести о Куликовской битве, pp. 309-311, 324-330.

11  Many attempts have been made to reconstruct the text of The Trans-Doniad. The text is quoted from the edition: Сказания и повести о Куликовской битве. See also: ПЛДР. XIV-середина XV века, pp. 96-111.

12  Лихачев Д. С. Национальное самосознание Древней Руси. Moscow and Leningrad, 1945, p. 76.

13  The theory that apart from the surviving works of the Kuiikovo cycle there was The Lay of the Battle Against Mamai, which did not survive and was reflected in both The Trans-Doniad and the Tale, belongs to Alexei Shakhmatov. See: Шахматов А. А. Отзыв о сочинении С. К. Шамбинаго. “Повести о Мамаевом побоище”. St Petersburg, 1910. The view that Sophonius of Ryazan could not have been the author of The Trans-Doniad, but was the author of The Lay of the Battle Against Mamai is argued by Rufina Dmitrieva. See: Дмитриева P. П. “Был ли Софоний автором Задонщины?” ТОДРЛ, Vol. XXXIV, 1979, pp. 18-25.

14  Салмина М. А. “Летописная повесть о Куликовской битве и Задон- щине”. In the book: “Слово о полку Игореве” и памятники Куликовского цикла, pp. 344-384.

15   For the illuminated manuscripts of The Tale of the Battle Against Mamai see: Дмитриев Л. А. “Миниатюры Сказания о Мамаевом побоище”. ТОДРЛ, Vol. XXII, 1966, pp. 239-263; Дмитриев Л. А. “Лондонский лицевой список Сказания о Мамаевом побоище”. ТОДРЛ, Vol. XXVIII, 1974, pp. 155-179; Дмитриев Л. A. Introductory article to the book: Сказание о Мамаевом побоище. Лицевой список конца XVII века. Leningrad, 1980, pp. 5-26; Лихачев Д. С. “Куликовская битва в миниатюрах XVI века”. In the book: Повесть о Куликовской битве. Из Лицевого летописного свода XVI века. Leningrad, 1980, pp. 171-177.

16  It is interesting that already in the early period of the history of the work the name of Olgierd was replaced by that of Jagiello in some redactions of the Tale in the interests of historical accuracy. For more detail see: Дмитриев A. A. “O датировке Сказания о Мамаевом побоище”. ТОДРЛ, Vol. X, 1954, pp. 185-199.

17 Дмитриев Л. А. 1) “О датировке Сказания о Мамаевом побоище 2) “Литературная история памятников Куликовского цикла”. In the book: Сказания и повести о Куликовской битве, pp. 306-359.

18 Салмина М. А. “Летописная повесть о Куликовской битве и Задонщи- на”. In the book: “Слово о полку Игореве” и памятники Куликовского цикла, pp. 344-384; Салмина М. А. “К вопросу о датировке Сказания о Мамаевом побоище”. ТОДРЛ, Vol. XXIX, 1974, pp. 98-124; Бегунов Ю. К. “Об историчес­кой основе Сказания о Мамаевом побоище”. In the book: “Слово о полку Игореве” и памятники Куликовского цикла, pp. 477-523; Мингалев В. С. “Сказание о Мамаевом побоище” и его источники. Abstract of a dissertation for the degree of Candidate of Historical Sciences. Moscow and Vilnius, 1971; Кучкин В. A. “Победа на Куликовом поле”. Вопросы истории, No. 8, 1980, pp. 3-21.

19  There are also other types of chronicle tales about Tokhtamysh’s campaign that are older in origin than the two above-mentioned forms of the work. Thus, for example, The Ermolin Chronicle has a condensed version of the extended version of the Tale.

20  This point of view is argued in a special article by M. A. Salmina. See: Салмина М. A. “Повесть о нашествии Тохтамыша”. ТОДРЛ, Vol. XXXIV, 1979, pp. 134-151.

21 For the text of . The Tale of Tokhtamysh’s Campaign see: ПЛДР. XIV- середина XV века, pp. 190-207.

22  Гребенюк В. П. “Повесть о Темир-Аксаке и ее литературная судьба в XVI-XVII веках”. In the book: Русская литература на рубеже двух эпох (XVII- начало XVIII в.). Moscow, 1971, pp. 185-206.

23  For the text of the Tale see: ПЛДР. XIV-середина XV века, pp. 230-243.

24 Лихачев Д. С. Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого, pp. 30-93; Мошин В. А. “О периодизации русско-южно-славянских литературных связей X-XV вв.”. ТОДРЛ, Vol. XIX, 1963, pp. 28-106; Дуй- чев И. С. “Центры византийско-славянского общения и сотрудничества”. ТОДРЛ, Vol. XIX, 1963, pp. 107-129; Дмитриев Л. А. “Нерешенные вопросы происхождения и истории экспрессивно-эмоционального стиля XV в.”. ТОДРЛ, Vol. XX, 1964, pp. 72-89.

25 Прохоров Г. М. “Повесть о Митяе”. (Русь и Византия в эпоху Куликовской битвы.) Leningrad, 1978.

26 Дмитриев Л. А. “Роль и значение митрополита Киприана в истории древнерусской литературы”. ТОДРЛ, Vol. XIX, 1963, pp. 215-254.

27 Житие святого Стефана, епископа пермского, написанное Епифанием Премудрым. Published by the Archaeographical Commission. St Petersburg, 1897.

28  Коновалова О. Ф. Панегирический стиль русской литературы конца XIV-начала XV века (на материале “Жития Стефана Пермского”, написанного Епифанием Премудрым). Abstract of a dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences. Leningrad, 1970.

29  For the text of the Life see: ПЛДР. XIV-середина XV века, pp. 256-430.

30 For a monograph study of Pachomius see: Яблонский В. Пахомий Серб и его агиографические писания. St Petersburg, 1908; see also: Орлов Г. “Похоми]е Србин и Hjeroea кн>ижевна делатност у Великом Новгороду”. Прилози на шьжевност, je3HK, Hcropnjy и фолклор, кн. XXXVI, св. 3-4, Belgrade, 1970.

31 Ключевский В. О. Древнерусские жития святых как исторический источник. Moscow, 1871, р. 166.

32  For the text of the Tale see: ПЛДР. XIV-середина XV века, pp. 208-229.

33 Адрианова-Перетц В. П. “Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русъскаго”. ТОДРЛ, Vol. V, 1947, pp. 73-96. Develop­ing Varvara Adrianova-Peretts’ idea of the similarity of the Tale to Epiphanius’ writing, Alexei Soloviev concluded that the Tale was written by Epiphanius in the 1390s, before he wrote the vitae of St Stephen and St Sergius. See: Соловьев A. B. “Епифаний Премудрый как автор Слова о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русъскаго”. ТОДРЛ, Vol. XVII, 1961, pp. 85- 106.

34 Салмина М. А. “ Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русъскаго”. ТОДРЛ, Vol. XXV, 1970, pp. 81-104. On the compilation of 1448 see below, pp. 303-05.

35 Орлов А. С. Древняя русская литература XI-XVI вв., p. 216.

36  All the historical information in the Tale is not later than this date. It mentions Shemyaka’s flight to Novgorod, but does not refer to his death (he died on July 17, 1453). See: Инока Фомы “ Слово похвальное о благоверном великом князе Борисе Александровиче”. A communication by N. P. Likhachev, published by Общество любителей древней письменности (ОЛДП). See also: Лурье Я. С. “Роль Твери в создании Русского национального государства”. Ученые записки Ленинградского университета, 1939, No. 36, Book 3, pp. 85-109.

37 For the text of the Eulogy see: ПЛДР. Вторая половина XV века. Moscow, 1983, pp. 268-333.

38 For the texts of legends about John of Novgorod see: ПЛДР. XIV-середина XV века, pp. 448-467.

39 Дмитриев Л. А. Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII-XVII вв. Leningrad, 1973, pp. 129-131.

40  Dmitry Likhachev suggests a rational explanation for this. The icon of Our Lady of the Sign (which is now in the NovgorodMuseum) was fixed to a pole and carried onto the town wall as a patronal icon. It really was hit by an arrow (of which it still bears the traces), and the blow could have made the icon swivel on its axis.

41  Порфиридов H. Г. Древний Новгород. Moscow and Leningrad, 1947, P. 296; Лазарев В. H. Новгородская иконопись. Moscow, 1969, pp. 35-36, tables 51-53; Смирнова Э. С., Лаурина В. К., Гордиенко Э. А. Живопись Великого Новгорода. XV век. Moscow, 1982.

42 История русской литературы, Vol. II, Part 1, Moscow and Leningrad, 1945, p. 261.